永久居留權資格申請

Thank you for your interest in applying for Permanent Residentship of Dragon's Paradise Kingdom.
感謝您有興趣申請擁有龍之天國的永久居留權。
1 First name / personal name *

名字/個人姓名

2 Middle name/s *

中間名

3 Last name / family name *

姓氏/姓氏

4 Biological sex *

性別

5 Height (in centimetres) *

身高 (厘米)

6 Eye colour *

眼睛的顏色

7 Blood type *

血型

8 Date of birth (applicants must be 15 years of age or older) *

出生日期(申請人必須年滿 15 歲)

9 Country of birth *

出生國家

10 Country of citizenship (if dual citizen, list primary citizenship) *

國籍國(如果是雙重國籍,請列出主要國籍)

11 Country of current primary residence *

當前主要居住國

12 Please upload a scan copy for the front copy of your National ID card of your original nationality here. *

請在此處上傳您原國籍國民身份證正面掃描件

12 Please upload a scan copy for the back copy of your National ID card of your original nationality here. *

請在此處上傳您原國籍國民身份證反面掃描件

13 Please upload a scan copy for the front copy of your Passport of your original nationality here. *

請在此處上傳您原國籍護照正面掃描件

13 Please upload a scan copy for the back copy of your Passport of your original nationality here. *

請在此處上傳您原國籍護照反面掃描件

14 Highest educational achievement attained *

最高學歷

15 Please upload a scan copy of your highest education degree Certificate here. *

請在此處上傳您的最高學歷證書的掃描件

16 Native or primary language *

母語或主要語言

17 Other language/s

其他語言

18 Marital status *

婚姻狀況

19 Number of dependents (15 years or under) *

家屬人數(15 歲或以下)

20 Permanent postal / mailing address *

永久郵政/郵寄地址

( must include street number or PO box number, street name, town, postal code and country )
(必須包括街道號碼或郵政信箱號碼、街道名稱、城鎮、郵政編碼和國家/地區)

21 Telephone number *

電話號碼

22 Email *

電子郵件

23 Please provide your community contact ID (at least one option) for free voice or video contact using Internet phone APP media in the future *

請您提供社群聯絡 ID(最少選填一項) ,以便未來使用網路電話APP媒體免費語音或視訊聯絡

24 Permanent Resident Visa(PR Visa) preference *

永久居留簽證取得方式

25 Optional: Use the box below to describe briefly any particular skills, qualifications, hobbies, interests or personal attributes you possess that you believe would represent a positive contribution to Dragon's Paradise Kingdom, should your PR Visa application be approved.

選填:使用下面的方框簡要描述您擁有的任何特定技能、資格、愛好、興趣或個人屬性,如果您的永居簽證申請獲得批准,您認為這些技能、資格、愛好、興趣或個人屬性將對龍之天國做出積極貢獻。

*

26 Statement of understanding 1: I understand and accept that the Dragon's Paradise Kingdom cannot accept responsibility for the position of any foreign government regarding its PR Visa and/or personal identification documents.

理解聲明 1:我理解並接受龍之天國不承擔任何外國政府對其永居簽證和/或個人身份證明文件的立場的責任

*
27 Statement of understanding 2: I understand and accept that Dragon's Paradise Kingdom PR Visa, should it be granted me, complements, but does not supercede my existing citizenship.

理解聲明 2:我理解並接受龍之天國永居簽證,如果授予我,補充但不取代我現有的公民身份

*
28 Statement of understanding 3: I understand and accept that Dragon's Paradise Kingdom PR Visa, should it be granted me, may be withdrawn subject to applicable laws. *

理解聲明 3:我理解並接受龍之天國永居簽證,如果授予我,可以根據適用法律撤銷

29 Statement of understanding 4: I understand and accept that I may renounce my Dragon's Paradise Kingdom PR Visa at any time, subject to notification in writing to the Ministry of State and the return of all Visa and personal identification documentation to the Ministry. *

理解聲明 4:我理解並接受我可以隨時放棄我的 Dragon's Paradise Kingdom 永居簽證,但須以書面形式通知國務部並將所有簽證和個人身份證明文件退還給國務部

30 Statement of understanding 5: I understand and accept that the Dragon's Paradise Kingdom is a global, supra-territorial, aspirant entity and does not provide access to or facilitate immigration or relocation services to the Commonwealth of Australia or any other sovereign state through this PR Visa program. *

理解聲明 5:我理解並接受 Dragon's Paradise Kingdom 是一個全球性的、超領土的、有抱負的實體, 不提供管道去通過此永居簽證計劃向澳大利亞聯邦或任何其他主權國家,提出幫助促進移民或搬遷服務

31 Statement of understanding 6: I understand and accept that all PR Visa and personal identity documentation issued to me by the Ministry of State remain the property of Dragon's Paradise Kingdom and must be surrendered to appropriately authorised representatives of the Dragon's Paradise Kingdom upon request. *

理解聲明 6:我理解並接受國務部發給我的所有永居簽證和個人身份證明文件仍然是 Dragon's Paradise Kingdom 的財產, 必須應要求將其交給適當授權的 Dragon's Paradise Kingdom 代表

32 Statement of understanding 7: I understand and accept that the information provided within this application is strictly confidential and will not be communicated to any third party, except in the case of formal request by foreign governmental agencies. *

理解聲明 7:我理解並接受本申請中提供的信息是嚴格保密的,不會傳達給任何第三方,除非外國政府機構提出正式要求

33 Statement of understanding 8: I affirm that the information provided about myself in the entirety of this PR Visa application is true and accurate to the best of my knowledge. *

理解聲明 8:我確認在整個永居簽證申請中提供的有關我自己的信息據我所知是真實和準確的

34 Residency Affirmation: I, the above-named applicant, hereby affirm my loyalty to the Dragon's Paradise Kingdom. I promise to abide by and respect its Constitution, laws, institutions and conventions, and to act responsibly and with a spirit of tolerance and equanimity towards my fellow Residents, to the best of my ability. *

居民申明:本人,上述申請者,在此宣誓對龍之天國的忠誠。 我承諾遵守和尊重其憲法、法律、制度和公約,並儘我所能以負責任的態度和寬容和平等的精神對待我的居民同胞

Verification code *

驗證碼

(更換)
Thank you for applying.
You will be notified via email if your application is successful.
Please note that it may take up to minimum 6 weeks to 12 months to process your application.

感謝您的申請,如果您的申請成功,您將收到電子郵件通知
請注意,處理您的申請可能需要至少 6 周到 12 個月的時間